home
Docente cursusen Kroatische taal

de docente

Mag ik me aan u voorstellen?

Ik ben Anneke Berckmans-van der Ros, een echte Hollandse.
De vraag die men mij vaak stelt is: “Hoe ben je er toe gekomen om Kroatisch/Bosnisch/Servisch te leren?”

Dat is de muziek geweest. Tijdens een workshop in Nederland heb ik
kennis gemaakt met de volksmuziek uit Servië en Macedonië. Daarna
wilde ik de mensen die zulke muziek maken, zelf ontmoeten.
Zo is het gekomen, lang geleden.

Na maanden over de Balkan te hebben gezworven, was mijn grootste wens om er te wonen en te werken. Dat lukte. Voor reisbureau Hotelplan heb ik diverse seizoenen in Kroatië en Slovenië gewerkt. In totaal vertoefde ik er twee jaar, waarin ik veel van de taal heb opgestoken. Toch kwam het echte werk pas na terugkeer in Nederland. Ik kletste een eind weg, maar oh, oh die grammatica! Jaren van privé-lessen bij mevrouw Westers-Babare (schrijfster van het leerboek “Leer Joegoslavisch” en docente aan de universiteit van Zagreb en de Volksuniversiteit in Amsterdam), kwam ik op het niveau, dat ik zelf les kon gaan geven. Aangezien ik uit het onderwijs kom, was die stap niet groot en mevrouw Westers had in mij een
opvolgster gevonden.

De lessen die ik gaf waren

  • bij instituut Dompvloet in Heiloo,
  • op de Volksuniversiteit in Alkmaar, 
  • bij instituut De Wester in Alkmaar,

Sinds 2002 woon ik in Wijchen, een groot dorp ten westen van Nijmegen. Helaas toont (nog) geen instituut of Volksuniversiteit in deze regio belangstelling voor de Kroatische taal. Om toch bezig te blijven realiseerde ik een oude droom ..... zelf een leerboek schrijven. Het is een introductie-
cursus geworden: NA PUTU deel 1. De ideeën voor deel 2 zijn er reeds.
Deel 1 is
intussen op en top in de praktijk getoetst en gereed voor een ieder die deze taal stap voor stap wil gaan leren, hetzij in de cursus, hetzij door zelfstudie.

Kroatisch is niet mijn moedertaal; dat heeft zijn voordelen:

    • de grammaticale regels van de Kroatische/Bosnische/Servische taal heb ik me eigen moeten maken, waardoor ik precies begrijp wat Nederlanders moeilijk vinden,
    • mijn onderwijsverleden helpt me om regels helder te maken en die te onderbouwen met voorbeelden,
    • ruim 40 jaar geleden leerde ik mijn eerste Servo-Kroatische woorden
      en sindsdien verdiep ik me in het hoe en waarom van deze taal.

Het lesgeven geeft mij enorm veel plezier en brengt me in contact met gelijkgestemden.
Mag ik u binnenkort begroeten op één van de cursussen *)?

*) 1) mini-vakantiecursus, 2) introductiecursus of 3) uitgebreide taalcursus

de docente
introductie-
cursus
uitgebreide taalcursus
mini- vakantiecursus
grammaticaboek
spijzen en dranken
dat had je gedacht!
reacties van cursisten
meest gestelde
vragen
nuttige linken
contact en route-
beschrijving